We're all Sherlocked here
Вот что меня раздражает просто до зуда в костяшках пальцев, так это то, что в школе утверждали: в английском почти не пользуются запятыми. За 12 лет я так и не услышала ни одного правила пунктуации, и всю жизнь буду считать уроки английского языка самыми бессмысленными часами моей жизни. Как впрочем и уроки русского и латышского вплоть до десятого класса, когда у нас появились Зинта и Элла, но было уже слишком поздно, а грамматических правил в плане уроков больше не было предусмотрено.

Когда меня спрашивают сколько языков я знаю, я всегда отвечаю: ни одного. В какой-то степени это конечно кокетство, но я и правда так считаю. Мне кажется ужасно стыдным не иметь ни малейшего представления о том как расставлять запятые в предложениях и совсем уж печальным периодически проверять правильное написание слова в гугле, а ведь русский мой родной язык, представьте ситуацию в остальных. За время учебы в университете я практически избавилась от акцента и, в зависимости от внимательности слушателя и магнитных бурь, сходила то за носителя языка, то за латгалку, но ровно до момента, когда начинала волноваться; волнуясь я всегда путаю определенные и неопределенные окончания. Писать же работы я предпочитаю в Ворде, потому что иначе количество пропущенных мной знаков долготы добавляет седых волос на висках профессоров и доцентов. Сейчас вот английский. Ну почему, почему никто не объяснил мне однажды как расставлять знаки препинания, а учебники упоминали артикли только вскользь, о некоторых временах они и вовсе умалчивали.

Многие сегодня говорят, что язык надо учить в языковой среде и они конечно правы. Но глупо утверждать, что зубрить грамматику нет необходимости, мол, она сама уложится вместе устойчивыми фразами и прочим. Нет, в 99,99% это не случится! Вы будете говорить бойко и достаточно правильно, возможно вы даже сможете убрать акцент, но проверки внимательным слушателем ваша речь все равно не выдержит. Дом не может существовать без фундамента, человек без скелета, языку нужна грамматика. Грамматика - это каркас на котором потом так легко и красиво строится ваша речь.

Поэтому, дорогие преподаватели, одного факта, что вы владеете языком не достаточно чтобы учить ему детей! Преподавайте язык, черт побери, а не болтайте с ними на задушевные темы на совершенно постороннем языке и не играйте с ними в шахматы во время урока. Потому что в таком случае потом очень трудно заменить устоявшуюся привычку на грамматически правильную конструкцию. В разговоре нет времени вспоминать недавно выученное правило, а ошибка настолько въелась в мозг, что хоть умом ты ее и понимаешь, но упорно повторяешь привычную фразу.

Кстати (!), я из тех людей, которые по-детски радуются, когда им исправляют ошибки в речи или письме. Если что-то режет вам глаз, умоляю, скажите! Я буду благодарна.

А вообще я просто хотела сказать, что хоть и равнодушна к эволюционной биологии и физической антропологии, Джолли Клиффорд преподносит ее так занятно, что я начинаю скучать по урокам биологии в школе. Мне вообще кажется, что легкость подачи материала - то, что определяет талантливого ученого. У него ясность и в голове и в книгах. До сих пор с ужасом вспоминаю статьи Б.В. по орнаментике.