We're all Sherlocked here
"We are all mad here" справедливо как никогда. Мы совершенно сумасшедшие и, наверное, поэтому нам так хорошо. Я путаюсь в словах и грамматических конструкциях с удвоенной частотой, объясняюсь жестами и хочу забиться под стол от компании в двадцать пять человек - много, слишком много лиц и личностей, чтобы чувствовать себя комфортно, но странным образом получаю от всего этого сумасшествия огромное удовольствие. Алена была права, очень здорово, когда возможно ты никогда больше не встретишь этих людей, можно отпустить себя. Иногда ты косноязычный дурак, иногда капельку неадекватен, зато ты абсолютно счастлив. И еще ты чувствуешь себя гражданином мира, когда справа сидит Дэниэль из Бразилии, слева Гил из Израиля, а напротив Хасан из Саудовской Аравии и Таназ из Ирана. Особенную остроту придает факт, что Таназ еще и наша преподавательница, это очень странное ощущение сидеть в баре со своим учителем. Мне остается только спекулировать на тему каково еще и танцевать в клубе с учителем, поскольку мы умудрились потеряться и оказаться совсем в другом месте. Но это даже к лучшему, шесть человек - максимум при котором мне комфортно, хотя уютнее всего конечно в беседах один на один. Только после этих разговоров почему-то очень хочется домой, зато Дэниэля я кажется убедила, что живу в лучшем городе на свете *crazy face*. А у него дома нет снега... И еще однажды я возможно смогу сказать "привет" на всех языках мира. А теперь я пойду учить счет до десяти на иврите, потому что это уже невежливо, что все уже считают по-русски (реально, все! я шокирована той плодотворной работой, которую наши соотечественники проделывают по всему миру. если бы они еще не учили людей нехорошим словам, выдавая их за приветствия), а я намертво застряла со своими тремя языками.